Caixas de velocidades defeituosas Ford - mais detalhes

Em Agosto escrevi sobre um artigo de investigação do jornal Detroit Free Press em que descobriu que a Ford não só sabiam que as caixas de dupla embraiagem DSP6 que equipam os Ford Fiesta e Focus eram defeituosas, fizeram tudo para ocultar o problema e continuaram a vendê-las enquanto tentavam reparar o problema. Com esta exposição a Ford viu-se obrigada a alargar garantias e suportar custos de reparações destas transmissões - mas o jornal continuou a investigar este assunto e conseguiu entrevistar funcionários da Ford envolvidos nesta situação.
O artigo é longo e infelizmente só é possível ler via uma proxy nos EUA - podem ir a este site e escolher um servidor nos EUA e basta colarem a morada do artigo. Resumindo, o jornal apresenta entrevista que confirmam que a Ford colocou lucros à frente da qualidade de produto - muitos sabiam dos problemas mas ninguém ousou descartar a caixa depois devido ao dinheiro já enterrado no desenvolvimento. E como quer a Ford e a autoridade federal concluíram que a caixa funciona o suficiente para não ser perigosa não há obrigatoriedade de recolha - o que obrigou a milhares de proprietários a terem que processar a Ford nos tribunais.


Citando diretamente do Detroit Free Press:"At the root of the problem was Ford’s decision to use dry clutch technology for the transmission. The guts of a dual-clutch transmission are more like a manual than a conventional automatic transmission, but the driver does not have to shift gears. These transmissions can improve fuel economy and weigh less than a conventional automatic — and also are less expensive to build."
Traduzindo: a origem dos problemas está na decisão da Ford de usar a tecnologia de embraiagem seca para a caixa DSP6 (nota: há 2 tipos de caixa de dupla embraiagem: de embraiagem seca sem lubrificação e de embraiagem molhada com lubrificação). A mecânica de uma caixa de dupla embraiagem é mais próxima de uma manual do que de uma automática, mas permite que o condutor não tenha que mudar manualmente as velocidades. Estas transmissões podem melhorar os consumos, pesam menos que uma automática e são mais baratas de fabricar.


Citando diretamente engenheiro entrevistado pelo Detroit Free Press: “What in the world are you thinking going with a dry clutch? The friction coefficient is inconsistent and it creates problems. But this was someone’s baby. If a manager came up with an idea, people would be afraid to say no. At first, it was just on paper. Someone should have said something. They should have. The idea should’ve been killed. No one knew how it was even considered — and then implemented — in the Focus and Fiesta. But they got to this point in the product development cycle where Ford realized they passed the point of no return. They spent a ton of money and here’s this giant problem,” the engineer said. “How do you solve it? They had implemented the flawed transmission and any fix was going to be super expensive.”
Traduzindo: mas porque raio foram para uma embraiagem seca? o coeficiente de fricção é inconsistente e isso causa problemas. Mas era o projeto preferido de alguém. E se um gestor aparece com uma ideia o pessoal tem medo de dizer não. No inicio era apenas algo em papel. Alguém devia ter dito algo. Deviam. A ideia devia ter sido descartada. Ninguém tinha ideia de como estava a ser considerada e depois implementada no Focus e Fiesta. Mas conseguiu chegar ao ponto de não retorno no seu desenvolvimento onde já tinham enterrado tanto dinheiro que a Ford avançou com a implementação desta transmissão defeituosa que prometia custos de reparação elevadíssimos.


Citando diretamente engenheiro entrevistado pelo Detroit Free Press: “We’d raise our hands and be told, ‘Don’t be naysayers.’ We got strange comments. It seemed the ship had sailed. After that, if you ask questions, you’re accused of mutiny, so you put your head down and make it work. Good people tried to make it work. But you can’t violate the laws of physics. It’s a mechanical catastrophe.
Traduzindo: sempre que engenheiros levantavam a mão alguém dizia-lhes para não serem do contra. Era como se o barco já tivesse partido e quem questionasse a decisão era acusado de motim, portanto baixávamos a cabeça e tentávamos fazer que funcionasse. Muitos bons profissionais tentaram. Mas não é possível violar as leis da física. É uma catástrofe mecânica."

0 comentários: